Connection Myth
About my confusion —
Indecision and predicament
About this sense of drag
Of being dragged
From this here that I feel
By the commitments of the day
Away from this resting, unmoving quiet
Like a flower plucked from the stem
Its petals picked apart, blown in the wind
And all return to the stem
Tired and withered — at day’s end
And the same — the next day
Or maybe that’s not so
Maybe the flower does not get plucked
And only feels itself so
What would you say about this feel
You who no longer feel
No longer confused, unsure, undecided
No longer waiting to go
Expected —
No longer
But time for you
Is the same
As time for me
It’s withering you
As it is withering me
What then
Has changed — in both of us
Still affected by time
Is it not only that I care —
And you don’t
You no longer care about time
And I do
You no longer have that which cares — about being changed, moved, buried or burned
And here, there still is
The body — changes
Yours and mine just the same
By the sun, winds and fire
That’s just the outer change
Slower or faster
But what really sets us apart
I cannot touch it, cannot see it
This — that I know — is in me
And I see it not in you
But how could I see in you
What I don’t see in me
All I can touch, can see
Is your form
And you no longer see, nor touch mine
What then, did I see and touch — in you
Or you — in me
What then do I not see — in you
If I don’t see that same — in me
How can I say
That you don’t know that in you now
Just as I know that in me
What has changed — between you and me
What is it that I have retained — or lost —
Ad what have you kept and lost
And if there’s no answer I can find to this
Then it must be that
The question is false
Must it not be that — you have not lost nor have I retained
Must it not be that
Neither you nor I
Were there — in the first place
Real and true
And all that’s changed is
This
On the display of my mind
New days appear — with new scenes
With me — without you there
And you can never know
What those scenes and days
Contain
And
On the display of yours
New days appear — with new scenes
With you — without me there
And I can never know
What those scenes and days
Contain
But is that not how
It was, exactly —
Even when you sat before me
Only that then
The scenes in our displays
Contained scenes of one another
But the rest —
You could never see mine
I could never see yours
Just as it is now
So what if — you have moved on
If I have moved on
Even before
We were only companions — for but a fleeting breath
And I don’t know what those near me
What scenes — their displays show
Nor do they see, what shows in mine
Are we not
Even appearing as living — to one another
As much dead to one another
As you are — to me
Could it be
That it’s not you who has died
But it’s I that has died for you
And if so
What becomes of all those here
How can I say
That they are alive to me — any more than you are
Or I to them — any less dead — than I am to you